インターネットデパート - 取扱い商品数1000万点以上の通販サイト。送料無料商品も多数あります。

The Little Prince

価格: ¥1,225
カテゴリ: ペーパーバック
ブランド: Mariner Books
Amazon.co.jpで確認
A copy that has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.\nFew stories are as widely read and as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. Richard Howard's translation of the beloved classic beautifully reflects Saint-Exup駻y's unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork in this edition has been restored to match in detail and in color Saint-Exup駻y's original artwork. Combining Richard Howard's translation with restored original art, this definitive English-language edition of The Little Prince will capture the hearts of readers of all ages.
英語、スペイン語、イタリア語、フランス語 ★★★★★
星の王子様は、わかりやすい言葉で書かれているので、
日本語、英語、スペイン語、イタリア語、フランス語
の5冊を買いました。

全部読んだのは、日本語、英語、スペイン語の3冊です。
イタリア語とフランス語は、勉強したことがなかったので、
勉強の意味も兼ねて、買いました。

どの言語で読んでも、すごく分かりやすい言葉で、
話がゆっくり流れるので、とても自然な気持ちでいれます。

自分について、考えるきっかけにもなりました。

優しく暖かい世界へ誘ってくれる本 ★★★★★
有名な『星の王子様』の英語訳版です。
子どもの頃には当たり前のものとして気づいていたことが、大人に
成長するにしたがって見えなくなってしまうもの。
それを、「本当に大切なものは目では見えない。心で見るもの。」
と王子様が表現したことはあまりにも有名ですね。

暖かく優しい、夢のある、そして不思議な世界へ誘ってくれる本です。
王子様と一緒に旅をすれば心が澄んだ気持ちになるでしょう。
最後のちょっとさみしい結末とともに楽しめる本です。

英語自体は、子供向けに書かれたものであるので、それほど難しい
ことはないです。ただ、外国語として英語を学ぶ人向けに書かれた
段階別読物とは違うので、語彙制限がかけられていなく、所々難しい
単語もあります。ストーリーを追うのに大切な単語であれば辞書を
ひいて読んでみると、理解がしやすいかもしれません。
これはCDではありません。 ★★★★☆
皆さんの書いたレビューではCDのように書いてありますが、これは違います。
箱入りハードカバーで、出版50周年を記念した特別編集です。
本体は布張り、小口は金が入っており、中身も充実してます。
これまで出回っていた本には入っていない絵や下書きが25枚、本文に加えられ、サンテグジュペリの創作過程の一端を垣間見ることが出来ます。
普通のハードカバーじゃ物足りない、という欲張りなファンにお勧めです。
BEST ★★★★★
this book contain sebural problem

very yneak
and color is clear

very interesting
sky is beatiful
ah、mild
thanks…did it
全ての子供たちへ、そしてすべての子供のような大人たちへ・・・ ★★★★★
2006年新訳星の王子さまが発売され、本屋に勤めているのですが徐々に売れています。そんな中この英語訳のほうも少しだけ売れています。下のレビューでも書かれていますが、フランス語で書かれた本作は翻訳の仕方でかなり解釈の違いが見られ、心理学の学用書などにも採用されています。僕も新たな解釈を求めてこの英語版を手に取りました。

お話は皆さんご存知の通り、テグジュぺリの生き写しとも言えるパイロットと小さな星からやってきた王子さまとの出会い、そして王子さまが体験してきた物語が語られ、再び星へ帰るまでが描かれています。なんてことないこの物語もその描写の無邪気さ美しさ、そして残酷さが多くのファンを生んでいます。

僕が最初購入した日本語版は文庫版で、絵もカラーではありませんでした。なので、この英語版で描かれたカラーのイラストは大変うれしかったです。英語もToeicレベル470と決して高くなく、商業高校出身の自分でもちゃんと読めました(もちろん、所々で辞書に頼りました。)。

新たな世界を楽しむもよし、英語の勉強をするもよし。一度お試しあれ。